วันเสาร์ที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2553

อาการไม่สบายและอารมณ์ต่าง ๆ (ภาษาอังกฤษ)

บางครั้งก็เป็นอุปสรรคมาก ๆ ก็เราไม่สบายนี่ จะบอกใคร จะขอยาอะไร ก็บอกไม่ถูก แค่ป่วยนี่ก็แย่มาก ๆ แล้ โอ้ย! นี่จะยังจะต้องมาอธิบายอะไรกันนักหนา เดี๋ยว ๆ อย่าเพิ่งโวยวายไป เรามาดูประโยคต่าง ๆ ที่ควรรู้ไว้ เผื่อได้ใช้เวลาไม่สบายกันดีกว่า เริ่มเลยแล้วกัน

I don't feel well
ฉันรู้สึกไม่ค่อยดี

I feel dizzy.
ฉันรู้สึกเวียนหัว

I have a cold
ฉันเห็นหวัด

I have a headache
ฉันปวดหัว

I have a stomachache.
ฉันปวดท้อง

I have a toothache.
ฉันปวดฟัน

I have a sore throat.
ฉันเจ็บคอ

I'm tired.
ฉันเหนื่อย

I'm exhausted.
ฉันไม่มีแรงเลย

I'm sleepy.
ฉันง่วงนอน

I have a hangover.
ฉันเมาค้าง

I'm angry.
ฉันโกรธ

I'm upset.
ฉันอารมร์เสีย

I'm furious.
ฉันอารมณ์ไม่ปกติ

I can't stand it.
ฉันทนไม่ไหวแล้ว

I can't stand it.
ฉันทนไม่ได้แล้ว

I'm depressed.
ฉันเศร้าใจ

I feel blue.
ฉันรู้สึกเศร้า

I'm glad.
ฉันดีใจ

I'm glad to hear that.
ฉันดีใจที่ได้ยินเช่นนั้น

I'm happy.
ฉันมีความสุข

I'm satisfied.
ฉันรู้สึกสบายใจจั้ง

I'm having fun.
ฉันกำลังสนุกอยู่

I'm having a good time.
ฉันกำลังมีความสุข

Have fun!
ขอให้สนุกนะ

I'm so glad.
ฉันดีใจมาก

That's too bad.
นั่นแย่มากเลย

This is fun.
นี่สนุกจริง ๆ

วันศุกร์ที่ 10 กันยายน พ.ศ. 2553

การอ่านเศษส่วน ภาษาอังกฤษ

เลขเศษส่วนในภาษาอังกฤษนั้น ถ้าเป็นเศษให้ใช้เลขจำนวนนับ (Cardinal Number) ถ้าเป็นส่วนให้ใช้เลขนับตามลำดับที่ (Ordidal Number) ตัวอย่างเช่น

1/3one-third
2/3two-thrids
7 5/9 seven and five-ninths
1/5one-fifth
1/8one-eighths
3/8three-eights
2/7two-sevenths

ข้อสังเกตุ
  1. ถ้าเศษเป็นพหูพจน์ คือตั้งแต่ 2 ขึ้นไป ให้เติม 's' ที่ ส่วน
  2. ถ้าเศษมีจำนวนตั้งแต่สองหลักขึ้นไปให้ใช้ over แทน hyphen (-) คั่นระหว่างเศษกับส่วน
  3. ถ้าเป็นเลขจำนวนคละ ให้อ่านจำนวนเต็มก่อนแล้วตามด้วยเศษและส่วน
ถ้าจำ 3 ข้อนี้ได้ ต่อไปก็ไม่ต้องกลัวอ่านผิดแล้วครับ ^o^

    การประชุม

    ก่อนที่จะศึกษาเกี่ยวกับประโยคที่มักใช้ในการประชุม เรามารู้จักการแบ่งประเภทของการประชุมกันก่อนดีกว่า

    meeting
    การประชุม การประชุมภายในบริษัทหรือครอบครัว เพื่องานหรือความบันเทิง

    conference
    การประชุมปรึกษาหารือในองค์กรระดับประเทศ

    a summit conference
    การประชุมสูงสุด

    a peace conference
    การประชุมเพื่อสันติ

    a press conference
    การประชุมแถลงข่าว

    Asian Pacific Economic Conference
    การประชุมทางเศรษฐกิจของอาเซียน-แปซิฟิก

    ตัวอย่างประโยค

    We are having a meeting today.
    วันนี้พวกเรามีการประชุม

    The meeting starts at 8 am.
    การประชุมเริ่มเวลา 8.00 น

    We should have a meeting today.
    เราควรจัดประชุมวันนี้

    Let's meet in the conference room in an hour.
    พบกันที่ห้องประชุมในอีกหนึ่งชั่วโมง

    Let's start today's meeting
    มาเริ่มประชุมวันนี้กันเถอะ

    Thank you for attending today's meeting.
    ขอบคุณที่มาร่วมประชุมวันนี้

    Today we are discussing...
    วันนี้หัวข้อการประชุมคือ...

    Let's focus on...
    มาให้ความสนใจเรื่อง....

    ตำแน่งต่าง ๆ

    ประธานอำนวยการChairman of the Board (of Directors)
    รองประธานอำนวยการVice Chairman of the Board
    ประธานกรรมการPresident
    รองประธาานกรรมการExecutive Vice President
    ผู้อำนวยการจัดการManaging Director
    กรรมการบริษัทDirecotr
    ผู้ตรวจสอบบัญชีAuditor
    ที่ปรึกษาCounselor
    ที่ปรึกษาAdvisor
    ผู้จัดการทั่วไปGeneral Manager
    ตัวแทนผู้จัดการDeputy Manager
    ผู้จัดการManager
    หัวหน้าChief
    พนักงานอาวุโสSenior Staff
    ผู้จัดการส่วนโรงงานPlant General Manager
    หัวหน้าคนงานForeman
    ผู้ช่วยหัวหน้าคนงานAssistant Foreman
    แผนกจัดการและการขายAdministration & Sales Department
    แผนกธุรกิจต่างประเทศOverseas Business Department
    แผนกจัดซื้อPurchasing Department
    แผนกบริการService Department
    ฝ่ายบัญชีAccounting Division
    ฝ่ายจัดการลูกจ้างEmployee Administration Division
    ฝ่ายจ่ายเงินPayroll Division
    ฝ่ายการเงินFinancing Division
    ฝ่ายประชาสัมพันธ์Public Relations Division
    ฝ่ายควบคุมคุณภาพQuality Control Division
    ฝ่ายประกันคุณภาพQuality Assurance Division
    ฝ่ายโรงงานPlanting Division
    ฝ่ายจัดการประชุมAssembly Division
    ฝ่ายอุปกรณ์เครื่องใช้Material Division
    ฝ่ายจัดทำอนุสัญญาSubcooontracting Division

    ศัพท์ที่ควรรู้เกี่ยวกับองค์กร

    Co., Ltd. (Company Limited) บริษัทจำกัด
    Ltd (Limited)จำกัด
    Co., Inc (Company Incorporated) บริษัทจำกัด
    wholesalerผู้ขายส่ง
    retailerผู้ขายปลีก
    plant, factory โรงงาน
    subcontractor, outsourcing ผู้รับช่วงงานต่อ
    head office, headquarters สำนักงานใหญ่
    branch, branch office สำนักงานสาขา
    business office สำนักงาน
    agencyตัวแทน
    dealer, vendor ผู้ขาย ผู้ที่รับของไปขาย

    พื้นฐานเบื้องต้น ภาษาอังกฤษ

    อยากเรียนภาษาอังกฤษ อยากพูดภาษาอังกฤษได้ หลาย ๆ คนก็คงเป็นอย่างนี้ แต่ไม่รู้จะเริ่มตรงไหน ไม่รู้จะคุยกับใคร วันนี้เรามาเริ่มพร้อมกันนะ เราก็ไม่ได้เก่ง แต่เราอยากมีความรู้ และการเขียนบทความก็เป็นการทบทวนและเพิ่มความรู้ด้วย

    เริ่มจากสิ่งใกล้ ๆ ตัวก่อนแล้วกันนะ

    How are yoy?
    สบายดีหรือครับ/ค่ะ

    It's nice to mice you.
    ยินดีที่ได้พบคุณ

    I'm pleased to meet you.
    ยินดีที่ได้พบคุณ

    It was a pleasure to meet you.
    ยินดีที่ได้พบคุณ

    It's nifce to see you again.
    ยินดีที่ได้พบคุณอีกครั้ง

    Which company do you work for?
    คุณทำงานที่บริษัทอะไร

    May I ask what business you are in ?
    บอกฉันได้ไหมคุณทำงานที่บริษัทไหน

    I am the Project Managerd for  IBM.
    ฉันทำงานในตำแหน่งผู้จัดการโครงการที่บริษัทไอบีเอ็ม

    Let me give you my business card.
    นี่คือนามบัตรของฉัน

    What is your name ?
    คุณชื่ออะไร

    May I have your name, please ?
    กรุณาบอกชื่อของคุณได้ไหม

    My name is Jim Thompton.
    ฉันชื่อจิม ธอมณป์ตัน

    I am Jim Thompton with IBM.
    ฉันคือจิม ธอมป์ตัน จากบริษัทไอบีเอ็ม

    Which department do you work in?
    คุณทำงานอยู่แผนกอะไร

    I work in the Marketing Department.
    ฉันทำอยู่ฝ่ายการตลาด

    Mr. Blair, I would like to introduce you to Mr. Tanner.
    คุณแบลร์ ฉันขอแนะนำคุณแทนเนอร์

    He is the General Manager of our Bankok.
    เขาเป็นผู้จัดการทั่วไปของสำนักงานเราที่กรุงเทพฯ

    This is Nadia. She is the secretary to the Managing Director.
    นี่คือคุณนาเดียเลขาของผู้อำนวยการจัดการ

    What does he do for the company ?
    เขามีตำแหน่งอะไรในบริษัทนั้น

    He is the Sales Representative for the Marketing Division.
    เขาคือขายของฝ่ายการตลาด

    May I speak to your supervisor.
    ฉันขอคุยกับหัวหน้าคุณหน่อยได้ไหม

    Who is in charge here?
    ใครมีอำนาจสั่งการที่นี่